Jonah — Verse 52
10:52 · Yunus
Jonah 10:52
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ثُمَّ
thumma
|
Then | Prep |
|
قِيلَ
qīla
|
it will be said | V |
|
لِلَّذِينَ
lilladhīna
|
to those who | Noun |
|
ظَلَمُوا۟
ẓalamū
|
wronged | V |
|
ذُوقُوا۟
dhūqū
|
Taste | V |
|
عَذَابَ
ʿadhāba
|
punishment | Noun |
|
ٱلْخُلْدِ
l-khul'di
|
the everlasting | Noun |
|
هَلْ
hal
|
Are you (being) recompensed | Prep |
|
تُجْزَوْنَ
tuj'zawna
|
Are you (being) recompensed | V |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
بِمَا
bimā
|
for what | Noun |
|
كُنتُمْ
kuntum
|
you used (to) | V |
|
تَكْسِبُونَ
taksibūna
|
earn | V |
It will be said to the evildoers, ‘Taste lasting punishment. Why should you be rewarded for anything but what you did?’
— Abdel Haleem
Arabic Text
ثُمَّ قِیلَ لِلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ٥٢
thumma qīla lilladhīna ẓalamū dhūqū ʿadhāba l-khul'di hal tuj'zawna illā bimā kuntum taksibūn