Lexical Summary

Arabic Root
خلد
Qur'an Occurrences
87 times across 40 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root خلد across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root خلد (khld) signifies permanence or eternity, as in "Paradise" (دار الخلد). It also refers to a type of bracelet or earring.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: kh-l-d
Listen: أَخْلَدَهُۥ 104:3
Root letters: خ — ل — د

Word Family Tree (15 forms)

All word forms derived from the root خلد as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 83× Verb

Concordance — 87 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root خلد appears, grouped by grammatical role.

Noun (82) · Verb (4)

Noun (82 verses — showing first 5)

Jonah 10:26 Noun
۞ لِّلَّذِینَ أَحۡسَنُوا۟ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِیَادَةࣱۖ وَلَا یَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرࣱ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِیهَا خَـٰلِدُونَ ۝٢٦
Umm Muhammad (Sahih International): For them who have done good is the best [reward] and extra. No darkness will cover their faces, nor humiliation. Those are companions of Paradise; they will abide therein eternall
Jonah 10:27 Noun
وَٱلَّذِینَ كَسَبُوا۟ ٱلسَّیِّءَاتِ جَزَاۤءُ سَیِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمࣲۖ كَأَنَّمَاۤ أُغۡشِیَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعࣰا مِّنَ ٱلَّیۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِیهَا خَـٰلِدُونَ ۝٢٧
Umm Muhammad (Sahih International): But they who have earned [blame for] evil doings - the recompense of an evil deed is its equivalent, and humiliation will cover them. They will have from Allah no protector. It will be as if their faces are covered with pieces of the night - so dark [are they]. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally
Jonah 10:52 Noun
ثُمَّ قِیلَ لِلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ۝٥٢
Umm Muhammad (Sahih International): Then it will be said to those who had wronged, "Taste the punishment of eternity; are you being recompensed except for what you used to earn?"
Hud 11:107 Noun
خَـٰلِدِینَ فِیهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَاۤءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالࣱ لِّمَا یُرِیدُ ۝١٠٧
Umm Muhammad (Sahih International): [They will be] abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except what your Lord should will. Indeed, your Lord is an effecter of what He intends
Hud 11:108 Noun
۞ وَأَمَّا ٱلَّذِینَ سُعِدُوا۟ فَفِی ٱلۡجَنَّةِ خَـٰلِدِینَ فِیهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَاۤءَ رَبُّكَۖ عَطَاۤءً غَیۡرَ مَجۡذُوذࣲ ۝١٠٨
Umm Muhammad (Sahih International): And as for those who were [destined to be] prosperous, they will be in Paradise, abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except what your Lord should will - a bestowal uninterrupted

Derived Forms (15)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
خَٰلِدِينَ khalidiyna Noun 43×
خَٰلِدُونَ khaliduwna Noun 24×
ٱلْخُلْدِ lkhuldi Noun
خَٰلِدًا khalidanā Noun
مُّخَلَّدُونَ mukhaladuwna Noun
أَخْلَدَهُۥ ʾaakhladahu Verb
خَٰلِدَيْنِ khalidayni Noun
ٱلْخُلُودِ lkhuluwdi Noun
خَٰلِدٌ khalidun Noun
تَخْلُدُونَ takhluduwna Verb