Hud — Verse 73
11:73 · Hud
Hud 11:73
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالُوٓا۟
qālū
|
They said | V |
|
أَتَعْجَبِينَ
ataʿjabīna
|
Are you amazed | V |
|
مِنْ
min
|
at | Prep |
|
أَمْرِ
amri
|
(the) decree of Allah | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(the) decree of Allah | Noun |
|
رَحْمَتُ
raḥmatu
|
The Mercy of Allah | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
The Mercy of Allah | Noun |
|
وَبَرَكَٰتُهُۥ
wabarakātuhu
|
and His blessings | Noun |
|
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
|
(be) upon you | Prep |
|
أَهْلَ
ahla
|
people | Noun |
|
ٱلْبَيْتِ
l-bayti
|
(of) the house | Noun |
|
إِنَّهُۥ
innahu
|
Indeed, He | Prep |
|
حَمِيدٌ
ḥamīdun
|
(is) All-Praiseworthy | Noun |
|
مَّجِيدٌ
majīdun
|
All-Glorious | Noun |
They said, ‘Are you astonished at what God ordains? The grace of God and His blessings be upon you, people of this house! For He is worthy of all praise and glory.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالُوۤا۟ أَتَعۡجَبِینَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَـٰتُهُۥ عَلَیۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَیۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِیدࣱ مَّجِیدࣱ ٧٣
qālū ataʿjabīna min amri l-lahi raḥmatu l-lahi wabarakātuhu ʿalaykum ahla l-bayti innahu ḥamīdun majīdu