Hud 11:77

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَلَمَّا walammā
And when Noun
came V
رُسُلُنَا rusulunā
Our messengers Noun
لُوطًا lūṭan
(to) Lut Noun
he was distressed V
بِهِمْ bihim
for them Noun
وَضَاقَ waḍāqa
and felt straitened V
بِهِمْ bihim
for them Noun
ذَرْعًا dharʿan
(and) uneasy Noun
وَقَالَ waqāla
and said V
هَٰذَا hādhā
This Noun
يَوْمٌ yawmun
(is) a day Noun
عَصِيبٌ ʿaṣībun
distressful Noun

And when Our messengers came to Lot, he was anxious for them, feeling powerless to protect them, and said, ‘This is a truly terrible day!’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَمَّا جَاۤءَتۡ رُسُلُنَا لُوطࣰا سِیۤءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعࣰا وَقَالَ هَـٰذَا یَوۡمٌ عَصِیبࣱ ۝٧٧

walammā jāat rusulunā lūṭan sīa bihim waḍāqa bihim dharʿan waqāla hādhā yawmun ʿaṣību