Hud — Verse 91
11:91 · Hud
Hud 11:91
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالُوا۟
qālū
|
They said | V |
|
يَٰشُعَيْبُ
yāshuʿaybu
|
O Shuaib | Noun |
|
مَا
mā
|
Not | Prep |
|
نَفْقَهُ
nafqahu
|
we understand | V |
|
كَثِيرًا
kathīran
|
much | Noun |
|
مِّمَّا
mimmā
|
of what | Prep |
|
تَقُولُ
taqūlu
|
you say | V |
|
وَإِنَّا
wa-innā
|
and indeed, we | Prep |
|
لَنَرَىٰكَ
lanarāka
|
surely [we] see you | V |
|
فِينَا
fīnā
|
among us | Prep |
|
ضَعِيفًا
ḍaʿīfan
|
weak | Noun |
|
وَلَوْلَا
walawlā
|
And if not | Prep |
|
رَهْطُكَ
rahṭuka
|
for your family | Noun |
|
لَرَجَمْنَٰكَ
larajamnāka
|
surely we would have stoned you | V |
|
وَمَآ
wamā
|
and you are not | Prep |
|
أَنتَ
anta
|
and you are not | Noun |
|
عَلَيْنَا
ʿalaynā
|
against us | Prep |
|
بِعَزِيزٍ
biʿazīzin
|
mighty | Noun |
They said, ‘Shuayb, we do not understand much of what you say, and we find you very weak in our midst. But for your family, we would have stoned you, for you have no great status among us.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالُوا۟ یَـٰشُعَیۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِیرࣰا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِینَا ضَعِیفࣰاۖ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَـٰكَۖ وَمَاۤ أَنتَ عَلَیۡنَا بِعَزِیزࣲ ٩١
qālū yāshuʿaybu mā nafqahu kathīran mimmā taqūlu wa-innā lanarāka fīnā ḍaʿīfan walawlā rahṭuka larajamnāka wamā anta ʿalaynā biʿazīzi