Joseph — Verse 47
12:47 · Yusuf
Joseph 12:47
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
He said | V |
|
تَزْرَعُونَ
tazraʿūna
|
You will sow | V |
|
سَبْعَ
sabʿa
|
(for) seven | Noun |
|
سِنِينَ
sinīna
|
years | Noun |
|
دَأَبًا
da-aban
|
as usual | Noun |
|
فَمَا
famā
|
and that which | Noun |
|
حَصَدتُّمْ
ḥaṣadttum
|
you reap | V |
|
فَذَرُوهُ
fadharūhu
|
so leave it | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
سُنۢبُلِهِۦٓ
sunbulihi
|
its ears | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
قَلِيلًا
qalīlan
|
a little | Noun |
|
مِّمَّا
mimmā
|
from which | Prep |
|
تَأْكُلُونَ
takulūna
|
you (will) eat | V |
then I can return to the people to inform them.’ Joseph said, ‘You will sow for seven consecutive years as usual. Store all that you reap, left in the ear, apart from the little you eat
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ تَزۡرَعُونَ سَبۡعَ سِنِینَ دَأَبࣰا فَمَا حَصَدتُّمۡ فَذَرُوهُ فِی سُنۢبُلِهِۦۤ إِلَّا قَلِیلࣰا مِّمَّا تَأۡكُلُونَ ٤٧
qāla tazraʿūna sabʿa sinīna da-aban famā ḥaṣadttum fadharūhu fī sunbulihi illā qalīlan mimmā takulūn