Joseph — Verse 49
12:49 · Yusuf
Joseph 12:49
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ثُمَّ
thumma
|
Then | Prep |
|
يَأْتِى
yatī
|
will come | V |
|
مِنۢ
min
|
after | Prep |
|
بَعْدِ
baʿdi
|
after | Noun |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
that | Noun |
|
عَامٌ
ʿāmun
|
a year | Noun |
|
فِيهِ
fīhi
|
in it | Prep |
|
يُغَاثُ
yughāthu
|
will be given abundant rain | V |
|
ٱلنَّاسُ
l-nāsu
|
the people | Noun |
|
وَفِيهِ
wafīhi
|
and in it | Prep |
|
يَعْصِرُونَ
yaʿṣirūna
|
they will press | V |
after that will come a year when the people will have abundant rain and will press grapes.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
ثُمَّ یَأۡتِی مِنۢ بَعۡدِ ذَ ٰلِكَ عَامࣱ فِیهِ یُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِیهِ یَعۡصِرُونَ ٤٩
thumma yatī min baʿdi dhālika ʿāmun fīhi yughāthu l-nāsu wafīhi yaʿṣirūn