Joseph — Verse 50
12:50 · Yusuf
Joseph 12:50
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَالَ
waqāla
|
And said | V |
|
ٱلْمَلِكُ
l-maliku
|
the king | Noun |
|
ٱئْتُونِى
i'tūnī
|
Bring him to me | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
Bring him to me | Noun |
|
فَلَمَّا
falammā
|
But when | Noun |
|
جَآءَهُ
jāahu
|
came to him | V |
|
ٱلرَّسُولُ
l-rasūlu
|
the messenger | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
he said | V |
|
ٱرْجِعْ
ir'jiʿ
|
Return | V |
|
إِلَىٰ
ilā
|
to | Prep |
|
رَبِّكَ
rabbika
|
your lord | Noun |
|
فَسْـَٔلْهُ
fasalhu
|
and ask him | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
بَالُ
bālu
|
(is the) case | Noun |
|
ٱلنِّسْوَةِ
l-nis'wati
|
(of) the women | Noun |
|
ٱلَّٰتِى
allātī
|
who | Noun |
|
قَطَّعْنَ
qaṭṭaʿna
|
cut | V |
|
أَيْدِيَهُنَّ
aydiyahunna
|
their hands | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
رَبِّى
rabbī
|
my Lord | Noun |
|
بِكَيْدِهِنَّ
bikaydihinna
|
of their plot | Noun |
|
عَلِيمٌ
ʿalīmun
|
(is) All-Knower | Noun |
The king said, ‘Bring him to me,’ but when the messenger came to fetch Joseph, he said, ‘Go back to your master and ask him about what happened to those women who cut their hands- my Lord knows all about their treachery.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِی بِهِۦۖ فَلَمَّا جَاۤءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡءَلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّـٰتِی قَطَّعۡنَ أَیۡدِیَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّی بِكَیۡدِهِنَّ عَلِیمࣱ ٥٠
waqāla l-maliku i'tūnī bihi falammā jāahu l-rasūlu qāla ir'jiʿ ilā rabbika fasalhu mā bālu l-nis'wati allātī qaṭṭaʿna aydiyahunna inna rabbī bikaydihinna ʿalīmu