وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِی بِهِۦۖ فَلَمَّا جَاۤءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡءَلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّـٰتِی قَطَّعۡنَ أَیۡدِیَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّی بِكَیۡدِهِنَّ عَلِیمࣱ ۝٥٠
waqāla l-maliku i'tūnī bihi falammā jāahu l-rasūlu qāla ir'jiʿ ilā rabbika fasalhu mā bālu l-nis'wati allātī qaṭṭaʿna aydiyahunna inna rabbī bikaydihinna ʿalīmu
Abdel Haleem: The king said, ‘Bring him to me,’ but when the messenger came to fetch Joseph, he said, ‘Go back to your master and ask him about what happened to those women who cut their hands- my Lord knows all about their treachery.’

Interlinear Analysis

1
waqāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
l-maliku
مَلِك
Root: م ل ك
Noun
3
i'tūnī
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
4
بِهِۦ
bihi
Noun
5
falammā
لَمّا
Root: ل م ا
Noun
6
jāahu
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
7
l-rasūlu
رَسُول
Root: ر س ل
Noun
8
qāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
9
ir'jiʿ
رَجَعَ
Root: ر ج ع
Verb
10
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
11
rabbika
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
12
fasalhu
سَأَلَ
Root: س أ ل
Verb
13
ما
Root: م ا
Noun
14
bālu
بال
Root: ب و ل
Noun
15
l-nis'wati
نِساء
Root: ن س و
Noun
16
allātī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
17
qaṭṭaʿna
قَطَّعَ
Root: ق ط ع
Verb
18
aydiyahunna
يَد
Root: ي د ي
Noun
19
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
20
rabbī
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
21
bikaydihinna
كَيْد
Root: ك ي د
Noun
22
ʿalīmun
عَلِيم
Root: ع ل م
Noun