ثُمَّ یَأۡتِی مِنۢ بَعۡدِ ذَ ٰلِكَ عَامࣱ فِیهِ یُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِیهِ یَعۡصِرُونَ ۝٤٩
thumma yatī min baʿdi dhālika ʿāmun fīhi yughāthu l-nāsu wafīhi yaʿṣirūn
Abdel Haleem: after that will come a year when the people will have abundant rain and will press grapes.’

Interlinear Analysis

1
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
2
yatī
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
3
min
مِن
Root: م ن
Prep.
4
baʿdi
بَعْد
Root: ب ع د
Noun
5
dhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
6
ʿāmun
عام
Root: ع و م
Noun
7
fīhi
فِي
Root: ف ي
Prep.
8
yughāthu
يُغاثُ
Root: غ ي ث
Verb
9
l-nāsu
ناس
Root: أ ن س
Noun
10
wafīhi
فِي
Root: ف ي
Prep.
11
yaʿṣirūna
يَعْصِرُ
Root: ع ص ر
Verb