The Rock, Stoneland, Rock City — Verse 88
15:88 · al-Hijr
The Rock, Stoneland, Rock City 15:88
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَا
lā
|
(Do) not | Prep |
|
تَمُدَّنَّ
tamuddanna
|
extend | V |
|
عَيْنَيْكَ
ʿaynayka
|
your eyes | Noun |
|
إِلَىٰ
ilā
|
towards | Prep |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
مَتَّعْنَا
mattaʿnā
|
We have bestowed | V |
|
بِهِۦٓ
bihi
|
with it | Noun |
|
أَزْوَٰجًا
azwājan
|
(to) categories | Noun |
|
مِّنْهُمْ
min'hum
|
of them | Prep |
|
وَلَا
walā
|
and (do) not | Prep |
|
تَحْزَنْ
taḥzan
|
grieve | V |
|
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
|
over them | Prep |
|
وَٱخْفِضْ
wa-ikh'fiḍ
|
And lower | V |
|
جَنَاحَكَ
janāḥaka
|
your wing | Noun |
|
لِلْمُؤْمِنِينَ
lil'mu'minīna
|
to the believers | Noun |
Do not look longingly at the good things We have given some to enjoy. Do not grieve over the [disbelievers], but lower your wings over the believer
— Abdel Haleem
Arabic Text
لَا تَمُدَّنَّ عَیۡنَیۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦۤ أَزۡوَ ٰجࣰا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَیۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِینَ ٨٨
lā tamuddanna ʿaynayka ilā mā mattaʿnā bihi azwājan min'hum walā taḥzan ʿalayhim wa-ikh'fiḍ janāḥaka lil'mu'minīn