The Bee 16:127

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَٱصْبِرْ wa-iṣ'bir
And be patient V
وَمَا wamā
and not Prep
صَبْرُكَ ṣabruka
(is) your patience Noun
إِلَّا illā
but Prep
from Allah Noun
وَلَا walā
And (do) not Prep
تَحْزَنْ taḥzan
grieve V
over them Prep
وَلَا walā
and (do) not Prep
تَكُ taku
be V
فِى
in Prep
ضَيْقٍ ḍayqin
distress Noun
for what Prep
they plot V

So [Prophet] be steadfast: your steadfastness comes only from God. Do not grieve over them; do not be distressed by their scheming

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَیۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِی ضَیۡقࣲ مِّمَّا یَمۡكُرُونَ ۝١٢٧

wa-iṣ'bir wamā ṣabruka illā bil-lahi walā taḥzan ʿalayhim walā taku fī ḍayqin mimmā yamkurūn