The Bee — Verse 73
16:73 · an-Nahl
The Bee 16:73
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَيَعْبُدُونَ
wayaʿbudūna
|
And they worship | V |
|
مِن
min
|
other than | Prep |
|
دُونِ
dūni
|
other than | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
مَا
mā
|
which | Noun |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
يَمْلِكُ
yamliku
|
possesses | V |
|
لَهُمْ
lahum
|
for them | Noun |
|
رِزْقًا
riz'qan
|
any provision | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
l-samāwāti
|
the heavens | Noun |
|
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
|
and the earth | Noun |
|
شَيْـًٔا
shayan
|
[anything] | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
يَسْتَطِيعُونَ
yastaṭīʿūna
|
they are able | V |
Those they worship beside God have no power to provide anything for them from the heavens or the earth: they can do nothing
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَیَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا یَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقࣰا مِّنَ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَیۡءࣰا وَلَا یَسۡتَطِیعُونَ ٧٣
wayaʿbudūna min dūni l-lahi mā lā yamliku lahum riz'qan mina l-samāwāti wal-arḍi shayan walā yastaṭīʿūn