Word Analysis — The Bee 16:73
an-Nahl · Verse 73 of 128
Abdel Haleem Word Analysis
Those they worship beside God have no power to provide anything for them from the heavens or the earth: they can do nothing
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And they worship |
وَيَعْبُدُونَ
(wayaʿbudūna)
|
ع ب د |
Verb
V
|
| other than |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| other than |
دُونِ
(dūni)
|
د و ن |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| which |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| possesses |
يَمْلِكُ
(yamliku)
|
م ل ك |
Verb
V
|
| for them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| any provision |
رِزْقًا
(riz'qan)
|
ر ز ق |
Noun
Noun
|
| from |
مِّنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the heavens |
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(l-samāwāti)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| and the earth |
وَٱلْأَرْضِ
(wal-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| [anything] |
شَيْـًٔا
(shayan)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they are able |
يَسْتَطِيعُونَ
(yastaṭīʿūna)
|
ط و ع |
Verb
V
|