Children of Israel, The Israelites — Verse 55
17:55 · al-Isra`
Children of Israel, The Israelites 17:55
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَرَبُّكَ
warabbuka
|
And your Lord | Noun |
|
أَعْلَمُ
aʿlamu
|
(is) most knowing | Noun |
|
بِمَن
biman
|
of whoever | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
l-samāwāti
|
the heavens | Noun |
|
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
|
and the earth | Noun |
|
وَلَقَدْ
walaqad
|
And verily | Prep |
|
فَضَّلْنَا
faḍḍalnā
|
We have preferred | V |
|
بَعْضَ
baʿḍa
|
some | Noun |
|
ٱلنَّبِيِّۦنَ
l-nabiyīna
|
(of) the Prophets | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
to | Prep |
|
بَعْضٍ
baʿḍin
|
others | Noun |
|
وَءَاتَيْنَا
waātaynā
|
And We gave | V |
|
دَاوُۥدَ
dāwūda
|
Dawood | Noun |
|
زَبُورًا
zabūran
|
Zaboor | Noun |
Your Lord knows best about everyone in the heavens and the earth. We gave some prophets more than others: We gave David a book [of Psalms]
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِیِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضࣲۖ وَءَاتَیۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورࣰا ٥٥
warabbuka aʿlamu biman fī l-samāwāti wal-arḍi walaqad faḍḍalnā baʿḍa l-nabiyīna ʿalā baʿḍin waātaynā dāwūda zabūra