Children of Israel, The Israelites 17:55

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَرَبُّكَ warabbuka
And your Lord Noun
(is) most knowing Noun
بِمَن biman
of whoever Noun
فِى
(is) in Prep
the heavens Noun
and the earth Noun
And verily Prep
فَضَّلْنَا faḍḍalnā
We have preferred V
بَعْضَ baʿḍa
some Noun
(of) the Prophets Noun
عَلَىٰ ʿalā
to Prep
بَعْضٍ baʿḍin
others Noun
And We gave V
دَاوُۥدَ dāwūda
Dawood Noun
زَبُورًا zabūran
Zaboor Noun

Your Lord knows best about everyone in the heavens and the earth. We gave some prophets more than others: We gave David a book [of Psalms]

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِیِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضࣲۖ وَءَاتَیۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورࣰا ۝٥٥

warabbuka aʿlamu biman fī l-samāwāti wal-arḍi walaqad faḍḍalnā baʿḍa l-nabiyīna ʿalā baʿḍin waātaynā dāwūda zabūra