Children of Israel, The Israelites — Verse 54
17:54 · al-Isra`
Children of Israel, The Israelites 17:54
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
رَّبُّكُمْ
rabbukum
|
Your Lord | Noun |
|
أَعْلَمُ
aʿlamu
|
(is) most knowing | Noun |
|
بِكُمْ
bikum
|
of you | Noun |
|
إِن
in
|
If | Prep |
|
يَشَأْ
yasha
|
He wills | V |
|
يَرْحَمْكُمْ
yarḥamkum
|
He will have mercy on you | V |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
إِن
in
|
if | Prep |
|
يَشَأْ
yasha
|
He wills | V |
|
يُعَذِّبْكُمْ
yuʿadhib'kum
|
He will punish you | V |
|
وَمَآ
wamā
|
And not | Prep |
|
أَرْسَلْنَٰكَ
arsalnāka
|
We have sent you | V |
|
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
|
over them | Prep |
|
وَكِيلًا
wakīlan
|
(as) a guardian | Noun |
Your Lord has the most knowledge about all of you: if He pleases He will have mercy on you, and if He pleases He will punish you. [Prophet], We did not send you to take charge of them
— Abdel Haleem
Arabic Text
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن یَشَأۡ یَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن یَشَأۡ یُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَاۤ أَرۡسَلۡنَـٰكَ عَلَیۡهِمۡ وَكِیلࣰا ٥٤
rabbukum aʿlamu bikum in yasha yarḥamkum aw in yasha yuʿadhib'kum wamā arsalnāka ʿalayhim wakīla