Children of Israel, The Israelites 17:53

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَقُل waqul
And say V
to My slaves Noun
(to) say V
ٱلَّتِى allatī
that Noun
هِىَ hiya
which Noun
أَحْسَنُ aḥsanu
(is) best Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
ٱلشَّيْطَٰنَ l-shayṭāna
the Shaitaan Noun
يَنزَغُ yanzaghu
sows discord V
between them Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
ٱلشَّيْطَٰنَ l-shayṭāna
the Shaitaan Noun
كَانَ kāna
is V
to the man Noun
عَدُوًّا ʿaduwwan
an enemy Noun
clear Noun

[Prophet], tell My servants to say what is best. Satan sows discord among them: Satan is a sworn enemy of man

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَقُل لِّعِبَادِی یَقُولُوا۟ ٱلَّتِی هِیَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّیۡطَـٰنَ یَنزَغُ بَیۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّیۡطَـٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَـٰنِ عَدُوࣰّا مُّبِینࣰا ۝٥٣

waqul liʿibādī yaqūlū allatī hiya aḥsanu inna l-shayṭāna yanzaghu baynahum inna l-shayṭāna kāna lil'insāni ʿaduwwan mubīna