Children of Israel, The Israelites 17:70

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And certainly Prep
We have honored V
بَنِىٓ banī
(the) children of Adam Noun
(the) children of Adam Noun
and We carried them V
فِى
on Prep
the land Noun
and the sea Noun
and We have provided them V
مِّنَ mina
of Prep
the good things Noun
and We preferred them V
عَلَىٰ ʿalā
over Prep
كَثِيرٍ kathīrin
many Noun
of those whom Prep
خَلَقْنَا khalaqnā
We have created V
تَفْضِيلًا tafḍīlan
(with) preference Noun

We have honoured the children of Adam and carried them by land and sea; We have provided good sustenance for them and favoured them specially above many of those We have created

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِیۤ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَـٰهُمۡ فِی ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَـٰهُم مِّنَ ٱلطَّیِّبَـٰتِ وَفَضَّلۡنَـٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِیرࣲ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِیلࣰا ۝٧٠

walaqad karramnā banī ādama waḥamalnāhum fī l-bari wal-baḥri warazaqnāhum mina l-ṭayibāti wafaḍḍalnāhum ʿalā kathīrin mimman khalaqnā tafḍīla