Children of Israel, The Israelites 17:92

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Or Prep
تُسْقِطَ tus'qiṭa
you cause to fall V
the sky Noun
كَمَا kamā
as Prep
زَعَمْتَ zaʿamta
you have claimed V
عَلَيْنَا ʿalaynā
upon us Prep
كِسَفًا kisafan
(in) pieces Noun
or Prep
you bring V
Allah Noun
and the Angels Noun
قَبِيلًا qabīlan
before (us) Noun

or make the sky fall on us in pieces, as you claimed will happen; or bring God and the angels before us face to face

— Abdel Haleem

Arabic Text

أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَاۤءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَیۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِیَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ قَبِیلًا ۝٩٢

aw tus'qiṭa l-samāa kamā zaʿamta ʿalaynā kisafan aw tatiya bil-lahi wal-malāikati qabīla