The Cave 18:5

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
مَّا
Not Prep
لَهُم lahum
they have Noun
بِهِۦ bihi
about it Noun
مِنْ min
any Prep
عِلْمٍ ʿil'min
knowledge Noun
وَلَا walā
and not Prep
their forefathers Noun
Grave (is) V
كَلِمَةً kalimatan
the word Noun
تَخْرُجُ takhruju
(that) comes out V
مِنْ min
of Prep
their mouths Noun
إِن in
Not Prep
they say V
إِلَّا illā
except Prep
كَذِبًا kadhiban
a lie Noun

They have no knowledge about this, nor did their forefathers––it is a monstrous assertion that comes out of their mouths: what they say is nothing but lies

— Abdel Haleem

Arabic Text

مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمࣲ وَلَا لِءَابَاۤىِٕهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةࣰ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَ ٰهِهِمۡۚ إِن یَقُولُونَ إِلَّا كَذِبࣰا ۝٥

mā lahum bihi min ʿil'min walā liābāihim kaburat kalimatan takhruju min afwāhihim in yaqūlūna illā kadhiba