The Cave 18:70

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قَالَ qāla
He said V
فَإِنِ fa-ini
Then if Prep
you follow me V
فَلَا falā
(do) not Prep
ask me V
عَن ʿan
about Prep
شَىْءٍ shayin
anything Noun
حَتَّىٰٓ ḥattā
until Prep
أُحْدِثَ uḥ'ditha
I present V
لَكَ laka
to you Noun
مِنْهُ min'hu
of it Prep
ذِكْرًا dhik'ran
a mention Noun

The man said, ‘If you follow me then, do not query anything I do before I mention it to you myself.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِی فَلَا تَسۡءَلۡنِی عَن شَیۡءٍ حَتَّىٰۤ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرࣰا ۝٧٠

qāla fa-ini ittabaʿtanī falā tasalnī ʿan shayin ḥattā uḥ'ditha laka min'hu dhik'ra