The Cave 18:73

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قَالَ qāla
He said V
لَا
(Do) not Prep
تُؤَاخِذْنِى tuākhidh'nī
blame me V
بِمَا bimā
for what Noun
نَسِيتُ nasītu
I forgot V
وَلَا walā
and (do) not Prep
be hard (upon) me V
مِنْ min
in Prep
my affair Noun
عُسْرًا ʿus'ran
(raising) difficulty Noun

Moses said, ‘Forgive me for forgetting. Do not make it too hard for me to follow you.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِی بِمَا نَسِیتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِی مِنۡ أَمۡرِی عُسۡرࣰا ۝٧٣

qāla lā tuākhidh'nī bimā nasītu walā tur'hiq'nī min amrī ʿus'ra