The Cave — Verse 83
18:83 · al-Kahf
The Cave 18:83
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَيَسْـَٔلُونَكَ
wayasalūnaka
|
And they ask you | V |
|
عَن
ʿan
|
about | Prep |
|
ذِى
dhī
|
Dhul-qarnain | Noun |
|
ٱلْقَرْنَيْنِ
l-qarnayni
|
Dhul-qarnain | Noun |
|
قُلْ
qul
|
Say | V |
|
سَأَتْلُوا۟
sa-atlū
|
I will recite | V |
|
عَلَيْكُم
ʿalaykum
|
to you | Prep |
|
مِّنْهُ
min'hu
|
about him | Prep |
|
ذِكْرًا
dhik'ran
|
a remembrance | Noun |
[Prophet], they ask you about Dhu ’l-Qarnayn. Say, ‘I will tell you something about him.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَیَسۡءَلُونَكَ عَن ذِی ٱلۡقَرۡنَیۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُوا۟ عَلَیۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا ٨٣
wayasalūnaka ʿan dhī l-qarnayni qul sa-atlū ʿalaykum min'hu dhik'ra