The Cave — Verse 98
18:98 · al-Kahf
The Cave 18:98
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
He said | V |
|
هَٰذَا
hādhā
|
This | Noun |
|
رَحْمَةٌ
raḥmatun
|
(is) a mercy | Noun |
|
مِّن
min
|
from | Prep |
|
رَّبِّى
rabbī
|
my Lord | Noun |
|
فَإِذَا
fa-idhā
|
But when | Noun |
|
جَآءَ
jāa
|
comes | V |
|
وَعْدُ
waʿdu
|
(the) Promise | Noun |
|
رَبِّى
rabbī
|
(of) my Lord | Noun |
|
جَعَلَهُۥ
jaʿalahu
|
He will make it | V |
|
دَكَّآءَ
dakkāa
|
level | Noun |
|
وَكَانَ
wakāna
|
And is | V |
|
وَعْدُ
waʿdu
|
(the) Promise | Noun |
|
رَبِّى
rabbī
|
(of) my Lord | Noun |
|
حَقًّا
ḥaqqan
|
true | Noun |
and he said, ‘This is a mercy from my Lord. But when my Lord’s promise is fulfilled, He will raze this barrier to the ground: my Lord’s promise always comes true.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ هَـٰذَا رَحۡمَةࣱ مِّن رَّبِّیۖ فَإِذَا جَاۤءَ وَعۡدُ رَبِّی جَعَلَهُۥ دَكَّاۤءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّی حَقࣰّا ٩٨
qāla hādhā raḥmatun min rabbī fa-idhā jāa waʿdu rabbī jaʿalahu dakkāa wakāna waʿdu rabbī ḥaqqa