The Cave 18:99

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And We (will) leave V
بَعْضَهُمْ baʿḍahum
some of them Noun
يَوْمَئِذٍ yawma-idhin
(on) that Day Noun
يَمُوجُ yamūju
to surge V
فِى
over Prep
بَعْضٍ baʿḍin
others Noun
وَنُفِخَ wanufikha
and (will be) blown V
فِى
in Prep
ٱلصُّورِ l-ṣūri
the trumpet Noun
then We (will) gather them V
جَمْعًا jamʿan
all together Noun

On that Day, We shall let them surge against each other like waves and then the Trumpet will be blown and We shall gather them all together

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ یَمُوجُ فِی بَعۡضࣲۖ وَنُفِخَ فِی ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَـٰهُمۡ جَمۡعࣰا ۝٩٩

wataraknā baʿḍahum yawma-idhin yamūju fī baʿḍin wanufikha fī l-ṣūri fajamaʿnāhum jamʿa