قَالَ هَـٰذَا رَحۡمَةࣱ مِّن رَّبِّیۖ فَإِذَا جَاۤءَ وَعۡدُ رَبِّی جَعَلَهُۥ دَكَّاۤءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّی حَقࣰّا ۝٩٨
qāla hādhā raḥmatun min rabbī fa-idhā jāa waʿdu rabbī jaʿalahu dakkāa wakāna waʿdu rabbī ḥaqqa
Abdel Haleem: and he said, ‘This is a mercy from my Lord. But when my Lord’s promise is fulfilled, He will raze this barrier to the ground: my Lord’s promise always comes true.’

Interlinear Analysis

1
qāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
hādhā
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
3
raḥmatun
رَحْمَة
Root: ر ح م
Noun
4
min
مِن
Root: م ن
Prep.
5
rabbī
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
6
fa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
7
jāa
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
8
waʿdu
وَعْد
Root: و ع د
Noun
9
rabbī
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
10
jaʿalahu
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
11
dakkāa
دَكّاء
Root: د ك ك
Noun
12
wakāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
13
waʿdu
وَعْد
Root: و ع د
Noun
14
rabbī
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
15
ḥaqqan
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun