Mary — Verse 49
19:49 · Maryam
Mary 19:49
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَلَمَّا
falammā
|
So when | Noun |
|
ٱعْتَزَلَهُمْ
iʿ'tazalahum
|
he left them | V |
|
وَمَا
wamā
|
and what | Noun |
|
يَعْبُدُونَ
yaʿbudūna
|
they worshipped | V |
|
مِن
min
|
besides Allah | Prep |
|
دُونِ
dūni
|
besides Allah | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
besides Allah | Noun |
|
وَهَبْنَا
wahabnā
|
[and] We bestowed | V |
|
لَهُۥٓ
lahu
|
[to] him | Noun |
|
إِسْحَٰقَ
is'ḥāqa
|
Isaac | Noun |
|
وَيَعْقُوبَ
wayaʿqūba
|
and Yaqub | Noun |
|
وَكُلًّا
wakullan
|
and each (of them) | Noun |
|
جَعَلْنَا
jaʿalnā
|
We made | V |
|
نَبِيًّا
nabiyyan
|
a Prophet | Noun |
When he left his people and those they served beside God, We granted him Isaac and Jacob and made them both prophets
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا یَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥۤ إِسۡحَـٰقَ وَیَعۡقُوبَۖ وَكُلࣰّا جَعَلۡنَا نَبِیࣰّا ٤٩
falammā iʿ'tazalahum wamā yaʿbudūna min dūni l-lahi wahabnā lahu is'ḥāqa wayaʿqūba wakullan jaʿalnā nabiyya