Mary 19:62

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
لَّا
Not Prep
they will hear V
فِيهَا fīhā
therein Prep
لَغْوًا laghwan
vain talk Noun
إِلَّا illā
but Prep
سَلَٰمًا salāman
peace Noun
And for them Noun
(is) their provision Noun
فِيهَا fīhā
therein Prep
بُكْرَةً buk'ratan
morning Noun
وَعَشِيًّا waʿashiyyan
and evening Noun

There they will hear only peaceful talk, nothing bad; there they will be given provision morning and evening

— Abdel Haleem

Arabic Text

لَّا یَسۡمَعُونَ فِیهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَـٰمࣰاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِیهَا بُكۡرَةࣰ وَعَشِیࣰّا ۝٦٢

lā yasmaʿūna fīhā laghwan illā salāman walahum riz'quhum fīhā buk'ratan waʿashiyya