Mary — Verse 8
19:8 · Maryam
Mary 19:8
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
He said | V |
|
رَبِّ
rabbi
|
My Lord | Noun |
|
أَنَّىٰ
annā
|
How | Noun |
|
يَكُونُ
yakūnu
|
can | V |
|
لِى
lī
|
I have | Noun |
|
غُلَٰمٌ
ghulāmun
|
a boy | Noun |
|
وَكَانَتِ
wakānati
|
while is | V |
|
ٱمْرَأَتِى
im'ra-atī
|
my wife | Noun |
|
عَاقِرًا
ʿāqiran
|
barren | Noun |
|
وَقَدْ
waqad
|
and indeed | Prep |
|
بَلَغْتُ
balaghtu
|
I have reached | V |
|
مِنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْكِبَرِ
l-kibari
|
the old age | Noun |
|
عِتِيًّا
ʿitiyyan
|
extreme | Noun |
He said, ‘Lord, how can I have a son when my wife is barren, and I am old and frail?’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ یَكُونُ لِی غُلَـٰمࣱ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِی عَاقِرࣰا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِیࣰّا ٨
qāla rabbi annā yakūnu lī ghulāmun wakānati im'ra-atī ʿāqiran waqad balaghtu mina l-kibari ʿitiyya