The Cow — Verse 98
2:98 · al-Baqarah
The Cow 2:98
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
مَن
man
|
Whoever | Noun |
|
كَانَ
kāna
|
is | V |
|
عَدُوًّا
ʿaduwwan
|
an enemy | Noun |
|
لِّلَّهِ
lillahi
|
(to) Allah | Noun |
|
وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ
wamalāikatihi
|
and His Angels | Noun |
|
وَرُسُلِهِۦ
warusulihi
|
and His Messengers | Noun |
|
وَجِبْرِيلَ
wajib'rīla
|
and Jibreel | Noun |
|
وَمِيكَىٰلَ
wamīkāla
|
and Meekael | Noun |
|
فَإِنَّ
fa-inna
|
then indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
عَدُوٌّ
ʿaduwwun
|
(is) an enemy | Noun |
|
لِّلْكَٰفِرِينَ
lil'kāfirīna
|
to the disbelievers | Noun |
if anyone is an enemy of God, His angels and His messengers, of Gabriel and Michael, then God is certainly the enemy of such disbelievers.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
مَن كَانَ عَدُوࣰّا لِّلَّهِ وَمَلَـٰۤىِٕكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِیلَ وَمِیكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوࣱّ لِّلۡكَـٰفِرِینَ ٩٨
man kāna ʿaduwwan lillahi wamalāikatihi warusulihi wajib'rīla wamīkāla fa-inna l-laha ʿaduwwun lil'kāfirīn