Ta Ha 20:111

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَعَنَتِ waʿanati
And (will be) humbled V
the faces Noun
لِلْحَىِّ lil'ḥayyi
before the Ever-Living Noun
the Self-Subsisting Noun
وَقَدْ waqad
And verily Prep
خَابَ khāba
will have failed V
مَنْ man
(he) who Noun
حَمَلَ ḥamala
carried V
ظُلْمًا ẓul'man
wrongdoing Noun

and [all] faces will be humbled before the Living, Ever Watchful One. Those burdened with evil deeds will despair

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَیِّ ٱلۡقَیُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمࣰا ۝١١١

waʿanati l-wujūhu lil'ḥayyi l-qayūmi waqad khāba man ḥamala ẓul'ma