The Prophets 21:109

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَإِن fa-in
But if Prep
they turn away V
فَقُلْ faqul
then say V
I (have) announced to you V
عَلَىٰ ʿalā
equally Prep
equally Noun
وَإِنْ wa-in
And not Prep
I know V
أَقَرِيبٌ aqarībun
whether is near Noun
أَم am
or Prep
بَعِيدٌ baʿīdun
far Noun
مَّا
what Noun
تُوعَدُونَ tūʿadūna
you are promised V

But if they turn away, say, ‘I have proclaimed the message fairly to you all. I do not know whether the judgement you are promised is near or far

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَاۤءࣲۖ وَإِنۡ أَدۡرِیۤ أَقَرِیبٌ أَم بَعِیدࣱ مَّا تُوعَدُونَ ۝١٠٩

fa-in tawallaw faqul ādhantukum ʿalā sawāin wa-in adrī aqarībun am baʿīdun mā tūʿadūn