The Prophets — Verse 82
21:82 · al-Anbiya`
The Prophets 21:82
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمِنَ
wamina
|
And of | Prep |
|
ٱلشَّيَٰطِينِ
l-shayāṭīni
|
the devils | Noun |
|
مَن
man
|
(were some) who | Noun |
|
يَغُوصُونَ
yaghūṣūna
|
would dive | V |
|
لَهُۥ
lahu
|
for him | Noun |
|
وَيَعْمَلُونَ
wayaʿmalūna
|
and would do | V |
|
عَمَلًا
ʿamalan
|
work | Noun |
|
دُونَ
dūna
|
other than | Noun |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
that | Noun |
|
وَكُنَّا
wakunnā
|
And We were | V |
|
لَهُمْ
lahum
|
of them | Noun |
|
حَٰفِظِينَ
ḥāfiẓīna
|
Guardians | Noun |
and We made some of the jinn subservient to him, to dive for him and do other works besides. We were watching over them
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمِنَ ٱلشَّیَـٰطِینِ مَن یَغُوصُونَ لَهُۥ وَیَعۡمَلُونَ عَمَلࣰا دُونَ ذَ ٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَـٰفِظِینَ ٨٢
wamina l-shayāṭīni man yaghūṣūna lahu wayaʿmalūna ʿamalan dūna dhālika wakunnā lahum ḥāfiẓīn