The Pilgrimage — Verse 37
22:37 · al-Hajj
The Pilgrimage 22:37
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَن
lan
|
Will not | Prep |
|
يَنَالَ
yanāla
|
reach | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
لُحُومُهَا
luḥūmuhā
|
their meat | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
دِمَآؤُهَا
dimāuhā
|
their blood | Noun |
|
وَلَٰكِن
walākin
|
but | Prep |
|
يَنَالُهُ
yanāluhu
|
reaches Him | V |
|
ٱلتَّقْوَىٰ
l-taqwā
|
the piety | Noun |
|
مِنكُمْ
minkum
|
from you | Prep |
|
كَذَٰلِكَ
kadhālika
|
Thus | Noun |
|
سَخَّرَهَا
sakharahā
|
He subjected them | V |
|
لَكُمْ
lakum
|
to you | Noun |
|
لِتُكَبِّرُوا۟
litukabbirū
|
so that you may magnify | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
for | Prep |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
هَدَىٰكُمْ
hadākum
|
He has guided you | V |
|
وَبَشِّرِ
wabashiri
|
And give glad tidings | V |
|
ٱلْمُحْسِنِينَ
l-muḥ'sinīna
|
(to) the good-doers | Noun |
It is neither their meat nor their blood that reaches God but your piety. He has subjected them to you in this way so that you may glorify God for having guided you. Give good news to those who do good
— Abdel Haleem
Arabic Text
لَن یَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاۤؤُهَا وَلَـٰكِن یَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَ ٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُوا۟ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِینَ ٣٧
lan yanāla l-laha luḥūmuhā walā dimāuhā walākin yanāluhu l-taqwā minkum kadhālika sakharahā lakum litukabbirū l-laha ʿalā mā hadākum wabashiri l-muḥ'sinīn