The Light 24:13

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Why (did) not Prep
they bring V
عَلَيْهِ ʿalayhi
for it Prep
four Noun
witnesses Noun
فَإِذْ fa-idh
Then when Noun
لَمْ lam
not Prep
they brought V
the witnesses Noun
then those Noun
عِندَ ʿinda
near Allah Noun
near Allah Noun
هُمُ humu
they Noun
(are) the liars Noun

And why did the accusers not bring four witnesses to it? If they cannot produce such witnesses, they are the liars in God’s eyes

— Abdel Haleem

Arabic Text

لَّوۡلَا جَاۤءُو عَلَیۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَاۤءَۚ فَإِذۡ لَمۡ یَأۡتُوا۟ بِٱلشُّهَدَاۤءِ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَـٰذِبُونَ ۝١٣

lawlā jāū ʿalayhi bi-arbaʿati shuhadāa fa-idh lam yatū bil-shuhadāi fa-ulāika ʿinda l-lahi humu l-kādhibūn