The Light — Verse 14
24:14 · an-Nur
The Light 24:14
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَوْلَا
walawlā
|
And if not | Prep |
|
فَضْلُ
faḍlu
|
(for the) Grace | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
|
upon you | Prep |
|
وَرَحْمَتُهُۥ
waraḥmatuhu
|
and His Mercy | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
|
the world | Noun |
|
وَٱلْءَاخِرَةِ
wal-ākhirati
|
and the Hereafter | Noun |
|
لَمَسَّكُمْ
lamassakum
|
surely would have touched you | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
مَآ
mā
|
what | Noun |
|
أَفَضْتُمْ
afaḍtum
|
you had rushed glibly | V |
|
فِيهِ
fīhi
|
concerning it | Prep |
|
عَذَابٌ
ʿadhābun
|
a punishment | Noun |
|
عَظِيمٌ
ʿaẓīmun
|
great | Noun |
If it were not for God’s bounty and mercy towards you in this world and the next, you would already have been afflicted by terrible suffering for indulging in such talk
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَیۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِی ٱلدُّنۡیَا وَٱلۡءَاخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِی مَاۤ أَفَضۡتُمۡ فِیهِ عَذَابٌ عَظِیمٌ ١٤
walawlā faḍlu l-lahi ʿalaykum waraḥmatuhu fī l-dun'yā wal-ākhirati lamassakum fī mā afaḍtum fīhi ʿadhābun ʿaẓīmu