Word Analysis — The Light 24:14
an-Nur · Verse 14 of 64
Abdel Haleem Word Analysis
If it were not for God’s bounty and mercy towards you in this world and the next, you would already have been afflicted by terrible suffering for indulging in such talk
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And if not |
وَلَوْلَا
(walawlā)
|
ل و ل ا |
Prep.
Prep
|
| (for the) Grace |
فَضْلُ
(faḍlu)
|
ف ض ل |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| upon you |
عَلَيْكُمْ
(ʿalaykum)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| and His Mercy |
وَرَحْمَتُهُۥ
(waraḥmatuhu)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the world |
ٱلدُّنْيَا
(l-dun'yā)
|
د ن و |
Noun
Noun
|
| and the Hereafter |
وَٱلْءَاخِرَةِ
(wal-ākhirati)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| surely would have touched you |
لَمَسَّكُمْ
(lamassakum)
|
م س س |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| what |
مَآ
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you had rushed glibly |
أَفَضْتُمْ
(afaḍtum)
|
ف ي ض |
Verb
V
|
| concerning it |
فِيهِ
(fīhi)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| a punishment |
عَذَابٌ
(ʿadhābun)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|
| great |
عَظِيمٌ
(ʿaẓīmun)
|
ع ظ م |
Noun
Noun
|