The Light — Verse 26
24:26 · an-Nur
The Light 24:26
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱلْخَبِيثَٰتُ
al-khabīthātu
|
Evil women | Noun |
|
لِلْخَبِيثِينَ
lil'khabīthīna
|
(are) for evil men | Noun |
|
وَٱلْخَبِيثُونَ
wal-khabīthūna
|
and evil men | Noun |
|
لِلْخَبِيثَٰتِ
lil'khabīthāti
|
(are) for evil women | Noun |
|
وَٱلطَّيِّبَٰتُ
wal-ṭayibātu
|
And good women | Noun |
|
لِلطَّيِّبِينَ
lilṭṭayyibīna
|
(are) for good men | Noun |
|
وَٱلطَّيِّبُونَ
wal-ṭayibūna
|
and good men | Noun |
|
لِلطَّيِّبَٰتِ
lilṭṭayyibāti
|
(are) for good women | Noun |
|
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulāika
|
Those | Noun |
|
مُبَرَّءُونَ
mubarraūna
|
(are) innocent | Noun |
|
مِمَّا
mimmā
|
of what | Prep |
|
يَقُولُونَ
yaqūlūna
|
they say | V |
|
لَهُم
lahum
|
For them | Noun |
|
مَّغْفِرَةٌ
maghfiratun
|
(is) forgiveness | Noun |
|
وَرِزْقٌ
wariz'qun
|
and a provision | Noun |
|
كَرِيمٌ
karīmun
|
noble | Noun |
Corrupt women are for corrupt men, and corrupt men are for corrupt women; good women are for good men and good men are for good women. The good are innocent of what has been said against them; they will have forgiveness and a generous provision
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱلۡخَبِیثَـٰتُ لِلۡخَبِیثِینَ وَٱلۡخَبِیثُونَ لِلۡخَبِیثَـٰتِۖ وَٱلطَّیِّبَـٰتُ لِلطَّیِّبِینَ وَٱلطَّیِّبُونَ لِلطَّیِّبَـٰتِۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا یَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَرِزۡقࣱ كَرِیمࣱ ٢٦
al-khabīthātu lil'khabīthīna wal-khabīthūna lil'khabīthāti wal-ṭayibātu lilṭṭayyibīna wal-ṭayibūna lilṭṭayyibāti ulāika mubarraūna mimmā yaqūlūna lahum maghfiratun wariz'qun karīmu