The Criterion, The Standard — Verse 36
25:36 · al-Furqan
The Criterion, The Standard 25:36
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَقُلْنَا
faqul'nā
|
Then We said | V |
|
ٱذْهَبَآ
idh'habā
|
Go both of you | V |
|
إِلَى
ilā
|
to | Prep |
|
ٱلْقَوْمِ
l-qawmi
|
the people | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
كَذَّبُوا۟
kadhabū
|
have denied | V |
|
بِـَٔايَٰتِنَا
biāyātinā
|
Our Signs | Noun |
|
فَدَمَّرْنَٰهُمْ
fadammarnāhum
|
Then We destroyed them | V |
|
تَدْمِيرًا
tadmīran
|
(with) destruction | Noun |
We said, ‘Go, both of you, to the people who have rejected Our signs.’ Later We destroyed those people utterly
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَاۤ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِینَ كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا فَدَمَّرۡنَـٰهُمۡ تَدۡمِیرࣰا ٣٦
faqul'nā idh'habā ilā l-qawmi alladhīna kadhabū biāyātinā fadammarnāhum tadmīra