The Poets — Verse 3
26:3 · ash-Shu`ara`
The Poets 26:3
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَعَلَّكَ
laʿallaka
|
Perhaps you | Prep |
|
بَٰخِعٌ
bākhiʿun
|
(would) kill | Noun |
|
نَّفْسَكَ
nafsaka
|
yourself | Noun |
|
أَلَّا
allā
|
that not | Prep |
|
يَكُونُوا۟
yakūnū
|
they become | V |
|
مُؤْمِنِينَ
mu'minīna
|
believers | Noun |
[Prophet], are you going to worry yourself to death because they will not believe
— Abdel Haleem
Arabic Text
لَعَلَّكَ بَـٰخِعࣱ نَّفۡسَكَ أَلَّا یَكُونُوا۟ مُؤۡمِنِینَ ٣
laʿallaka bākhiʿun nafsaka allā yakūnū mu'minīn