The Poets 26:4

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِن in
If Prep
We will V
We can send down V
عَلَيْهِم ʿalayhim
to them Prep
مِّنَ mina
from Prep
the sky Noun
ءَايَةً āyatan
a Sign Noun
فَظَلَّتْ faẓallat
so would bend V
their necks Noun
لَهَا lahā
to it Noun
خَٰضِعِينَ khāḍiʿīna
(in) humility Noun

If We had wished, We could have sent them down a sign from heaven, at which their necks would stay bowed in utter humility

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَیۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ ءَایَةࣰ فَظَلَّتۡ أَعۡنَـٰقُهُمۡ لَهَا خَـٰضِعِینَ ۝٤

in nasha nunazzil ʿalayhim mina l-samāi āyatan faẓallat aʿnāquhum lahā khāḍiʿīn