The Ant, The Ants — Verse 89
27:89 · an-Naml
The Ant, The Ants 27:89
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
مَن
man
|
Whoever | Noun |
|
جَآءَ
jāa
|
comes | V |
|
بِٱلْحَسَنَةِ
bil-ḥasanati
|
with the good | Noun |
|
فَلَهُۥ
falahu
|
then for him | Noun |
|
خَيْرٌ
khayrun
|
(will be) better | Noun |
|
مِّنْهَا
min'hā
|
than it | Prep |
|
وَهُم
wahum
|
and they | Noun |
|
مِّن
min
|
from | Prep |
|
فَزَعٍ
fazaʿin
|
(the) terror | Noun |
|
يَوْمَئِذٍ
yawma-idhin
|
(of) that Day | Noun |
|
ءَامِنُونَ
āminūna
|
(will be) safe | Noun |
whoever comes with a good deed will be rewarded with something better, and be secure from the terrors of that Day
— Abdel Haleem
Arabic Text
مَن جَاۤءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَیۡرࣱ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعࣲ یَوۡمَىِٕذٍ ءَامِنُونَ ٨٩
man jāa bil-ḥasanati falahu khayrun min'hā wahum min fazaʿin yawma-idhin āminūn