The Story, Stories, The Narrative — Verse 34
28:34 · al-Qasas
The Story, Stories, The Narrative 28:34
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَأَخِى
wa-akhī
|
And my brother | Noun |
|
هَٰرُونُ
hārūnu
|
Harun | Noun |
|
هُوَ
huwa
|
he | Noun |
|
أَفْصَحُ
afṣaḥu
|
(is) more eloquent | Noun |
|
مِنِّى
minnī
|
than me | Prep |
|
لِسَانًا
lisānan
|
(in) speech | Noun |
|
فَأَرْسِلْهُ
fa-arsil'hu
|
so send him | V |
|
مَعِىَ
maʿiya
|
with me | Noun |
|
رِدْءًا
rid'an
|
(as) a helper | Noun |
|
يُصَدِّقُنِىٓ
yuṣaddiqunī
|
who will confirm me | V |
|
إِنِّىٓ
innī
|
Indeed | Prep |
|
أَخَافُ
akhāfu
|
I fear | V |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
يُكَذِّبُونِ
yukadhibūni
|
they will deny me | V |
My brother Aaron is more eloquent than I: send him with me to help me and confirm my words- I fear they may call me a liar.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَأَخِی هَـٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّی لِسَانࣰا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِیَ رِدۡءࣰا یُصَدِّقُنِیۤۖ إِنِّیۤ أَخَافُ أَن یُكَذِّبُونِ ٣٤
wa-akhī hārūnu huwa afṣaḥu minnī lisānan fa-arsil'hu maʿiya rid'an yuṣaddiqunī innī akhāfu an yukadhibūn