The Story, Stories, The Narrative — Verse 8
28:8 · al-Qasas
The Story, Stories, The Narrative 28:8
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَٱلْتَقَطَهُۥٓ
fal-taqaṭahu
|
Then picked him up | V |
|
ءَالُ
ālu
|
(the) family | Noun |
|
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
|
(of) Firaun | Noun |
|
لِيَكُونَ
liyakūna
|
so that he might become | V |
|
لَهُمْ
lahum
|
to them | Noun |
|
عَدُوًّا
ʿaduwwan
|
an enemy | Noun |
|
وَحَزَنًا
waḥazanan
|
and a grief | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
|
Firaun | Noun |
|
وَهَٰمَٰنَ
wahāmāna
|
and Haman | Noun |
|
وَجُنُودَهُمَا
wajunūdahumā
|
and their hosts | Noun |
|
كَانُوا۟
kānū
|
were | V |
|
خَٰطِـِٔينَ
khāṭiīna
|
sinners | Noun |
Pharaoh’s household picked him up––later to become an enemy and a source of grief for them: Pharaoh, Haman, and their armies were wrongdoers––
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَٱلۡتَقَطَهُۥۤ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِیَكُونَ لَهُمۡ عَدُوࣰّا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَـٰمَـٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا۟ خَـٰطِءِینَ ٨
fal-taqaṭahu ālu fir'ʿawna liyakūna lahum ʿaduwwan waḥazanan inna fir'ʿawna wahāmāna wajunūdahumā kānū khāṭiīn