The Family of Imran, The House of Imran 3:143

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And certainly Prep
you used to V
wish V
(for) death Noun
مِن min
from Prep
قَبْلِ qabli
before Noun
أَن an
[that] Prep
you met it V
فَقَدْ faqad
then indeed Prep
you have seen it V
while you (were) Noun
تَنظُرُونَ tanẓurūna
looking on V

Before you encountered death, you were hoping for it. Well, now you have seen it with your own eyes

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَیۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ۝١٤٣

walaqad kuntum tamannawna l-mawta min qabli an talqawhu faqad ra-aytumūhu wa-antum tanẓurūn