The Family of Imran, The House of Imran — Verse 45
3:45 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:45
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِذْ
idh
|
When | Noun |
|
قَالَتِ
qālati
|
said | V |
|
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
l-malāikatu
|
the Angels | Noun |
|
يَٰمَرْيَمُ
yāmaryamu
|
O Maryam | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
يُبَشِّرُكِ
yubashiruki
|
gives you glad tidings | V |
|
بِكَلِمَةٍ
bikalimatin
|
of a word | Noun |
|
مِّنْهُ
min'hu
|
from Him | Prep |
|
ٱسْمُهُ
us'muhu
|
his name | Noun |
|
ٱلْمَسِيحُ
l-masīḥu
|
(is) the Messiah | Noun |
|
عِيسَى
ʿīsā
|
Isa | Noun |
|
ٱبْنُ
ub'nu
|
son | Noun |
|
مَرْيَمَ
maryama
|
(of) Maryam | Noun |
|
وَجِيهًا
wajīhan
|
honored | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
|
the world | Noun |
|
وَٱلْءَاخِرَةِ
wal-ākhirati
|
and (in) the Hereafter | Noun |
|
وَمِنَ
wamina
|
and of | Prep |
|
ٱلْمُقَرَّبِينَ
l-muqarabīna
|
those brought near (to Allah) | Noun |
The angels said, ‘Mary, God gives you news of a Word from Him, whose name will be the Messiah, Jesus, son of Mary, who will be held in honour in this world and the next, who will be one of those brought near to God
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ یَـٰمَرۡیَمُ إِنَّ ٱللَّهَ یُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةࣲ مِّنۡهُ ٱسۡمُهُ ٱلۡمَسِیحُ عِیسَى ٱبۡنُ مَرۡیَمَ وَجِیهࣰا فِی ٱلدُّنۡیَا وَٱلۡءَاخِرَةِ وَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ ٤٥
idh qālati l-malāikatu yāmaryamu inna l-laha yubashiruki bikalimatin min'hu us'muhu l-masīḥu ʿīsā ub'nu maryama wajīhan fī l-dun'yā wal-ākhirati wamina l-muqarabīn