The Family of Imran, The House of Imran — Verse 89
3:89 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:89
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِلَّا
illā
|
Except | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
تَابُوا۟
tābū
|
repent | V |
|
مِنۢ
min
|
from | Prep |
|
بَعْدِ
baʿdi
|
after | Noun |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
that | Noun |
|
وَأَصْلَحُوا۟
wa-aṣlaḥū
|
and reform[ed] themselves | V |
|
فَإِنَّ
fa-inna
|
Then indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
غَفُورٌ
ghafūrun
|
(is) Oft-Forgiving | Noun |
|
رَّحِيمٌ
raḥīmun
|
Most Merciful | Noun |
Not so those who afterwards repent and mend their ways- God is most forgiving and merciful
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِلَّا ٱلَّذِینَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعۡدِ ذَ ٰلِكَ وَأَصۡلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِیمٌ ٨٩
illā alladhīna tābū min baʿdi dhālika wa-aṣlaḥū fa-inna l-laha ghafūrun raḥīmu