The Romans, The Byzantines 30:52

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَإِنَّكَ fa-innaka
So indeed, you Prep
لَا
(can) not Prep
تُسْمِعُ tus'miʿu
make the dead hear V
make the dead hear Noun
وَلَا walā
and not Prep
تُسْمِعُ tus'miʿu
make the deaf hear V
ٱلصُّمَّ l-ṣuma
make the deaf hear Noun
the call Noun
إِذَا idhā
when Noun
they turn V
retreating Noun

You [Prophet] cannot make the dead hear and you cannot make the deaf hear your call when they turn their backs and leave

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَاۤءَ إِذَا وَلَّوۡا۟ مُدۡبِرِینَ ۝٥٢

fa-innaka lā tus'miʿu l-mawtā walā tus'miʿu l-ṣuma l-duʿāa idhā wallaw mud'birīn