The Romans, The Byzantines — Verse 53
30:53 · ar-Rum
The Romans, The Byzantines 30:53
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَآ
wamā
|
And not | Prep |
|
أَنتَ
anta
|
you | Noun |
|
بِهَٰدِ
bihādi
|
can guide | Noun |
|
ٱلْعُمْىِ
l-ʿum'yi
|
the blind | Noun |
|
عَن
ʿan
|
from | Prep |
|
ضَلَٰلَتِهِمْ
ḍalālatihim
|
their error | Noun |
|
إِن
in
|
Not | Prep |
|
تُسْمِعُ
tus'miʿu
|
you can make hear | V |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
مَن
man
|
(those) who | Noun |
|
يُؤْمِنُ
yu'minu
|
believe | V |
|
بِـَٔايَٰتِنَا
biāyātinā
|
in Our Verses | Noun |
|
فَهُم
fahum
|
so they | Noun |
|
مُّسْلِمُونَ
mus'limūna
|
surrender | Noun |
you cannot lead the blind out of their error: the only ones you can make hear you are those who believe in Our revelations and devote themselves [to Us]
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَاۤ أَنتَ بِهَـٰدِ ٱلۡعُمۡیِ عَن ضَلَـٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن یُؤۡمِنُ بِءَایَـٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ ٥٣
wamā anta bihādi l-ʿum'yi ʿan ḍalālatihim in tus'miʿu illā man yu'minu biāyātinā fahum mus'limūn