The Romans, The Byzantines — Verse 57
30:57 · ar-Rum
The Romans, The Byzantines 30:57
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَيَوْمَئِذٍ
fayawma-idhin
|
So that Day | Noun |
|
لَّا
lā
|
not | Prep |
|
يَنفَعُ
yanfaʿu
|
will profit | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
ظَلَمُوا۟
ẓalamū
|
wronged | V |
|
مَعْذِرَتُهُمْ
maʿdhiratuhum
|
their excuses | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
هُمْ
hum
|
they | Noun |
|
يُسْتَعْتَبُونَ
yus'taʿtabūna
|
will be allowed to make amends | V |
On that Day the evildoers’ excuses will be of no use to them: they will not be allowed to make amends
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَیَوۡمَىِٕذࣲ لَّا یَنفَعُ ٱلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ یُسۡتَعۡتَبُونَ ٥٧
fayawma-idhin lā yanfaʿu alladhīna ẓalamū maʿdhiratuhum walā hum yus'taʿtabūn