The Romans, The Byzantines 30:57

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَيَوْمَئِذٍ fayawma-idhin
So that Day Noun
لَّا
not Prep
يَنفَعُ yanfaʿu
will profit V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
ظَلَمُوا۟ ẓalamū
wronged V
their excuses Noun
وَلَا walā
and not Prep
هُمْ hum
they Noun
will be allowed to make amends V

On that Day the evildoers’ excuses will be of no use to them: they will not be allowed to make amends

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَیَوۡمَىِٕذࣲ لَّا یَنفَعُ ٱلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ یُسۡتَعۡتَبُونَ ۝٥٧

fayawma-idhin lā yanfaʿu alladhīna ẓalamū maʿdhiratuhum walā hum yus'taʿtabūn